반응형
한 고교에서 새롭게 야구팀이 만들어지면서 1학년으로 구성된 팀이 구성되어서 야구를 시작하게 되는데, 첫번째 공식게임에 붙은 팀이 작년 지역예선 우승팀...
각자의 다양한 사연을 가지고 이 학교에 와서 다시 야구를 하는 학생들의 성장과 치유를 통해서 발전해 나가는 모습을 보여주지만, 대부분은 지역예선 첫번째 게임을 보여주는것으로...
야구를 좋아하는 분들이라면 치열한 심리전을 재미있게 볼수 있지만, 야구를 별로 좋아하지 않는다면 상당히 지루할수도 있는듯하다...
주인공의 어설프면서, 소심한 성격은 좀 짜증이 나기도...-_-;;
그래도 주인공이 자신감을 찾아가고, 팀에 믿음을 가지게 되는 모습, 특히나 마지막 26부에 포수 아베의 선배의 비하인드 스토리는 게임의 지루함을 날려버리고, 숨은곳에서 부단히 노력하는 사람의 멋진 모습을 보여주면서 나를 자극하게 해주었다는...
제목 | 크게 휘두르며 ( 2007 년 ) | ||
원제 | おおきく振りかぶって | ||
영제 | Ohkiku Furikabutte | ||
부제 | 오오후리 | ||
감독 | 미즈시마 츠토무 (水島努) | ||
원작 | 히구치 아사 (ひぐちアサ) | ||
각본 | 쿠로다 요스케 (黒田洋介) | ||
제작 | 애니플렉스 | A-1 Pictures | ||
저작권 | ⓒ ひぐちアサ・講談社/おお振り製作委員会 | ||
음악 | 하마구치 시로 (浜口史郎) | ||
장르 | 스포츠 | ||
BA 등급 | BA-13 (13세이상) | 구분 | TV-Series |
총화수 | 25 분 X 26 화 | 제작국 | 일본 |
2003년부터 코단샤(講談社)의 만화지 '월간 애프터눈'에서 연재중인 히구치 아사의 야구 만화를 애니화한 작품. 여성 작가의 스포츠물 연재는 이전에도 그리 드문 일은 아니었지만, 스포츠 심리학적인 부분을 깊게 다루면서 경기보다는 팀원들 간의 신뢰와 성장에 더 중점을 둔 이번 작품의 경우 그간 보지 못했던 새로운 타입의 스포츠 만화라 할 수 있어 더욱 눈길을 끌었다. 알음알음 인기를 모으기 시작하여, 2006년에는 제10회 테즈카 오사무 문화상의 신생상(新生賞)을 수상하면서 작품의 질적인 부분에서도 인정을 받은 작품이다.
이야기는 소심하기 그지없는 주인공 소년 미하시가 새롭게 진학한 니시우라 고등학교에서 한 사람의 투수로서 성장해 나가는 성장기를 그리고 있는데, 미하시 뿐 아니라 개성 강한 캐릭터들이 다수 포진하고 있어 시끌벅적한 학원물로서의 재미 또한 갖추고 있다. 팀 멤버 전원이 같은 학년, 선배가 존재하지 않는 야구팀, 감독은 실력 있는 여성이라는 점 등 기존의 학원 스포츠물과는 차별화를 느낄 수 있는 설정들이 이곳저곳에서 보이는 것이 특징이다.
미즈시마 츠토무(감독), 쿠로다 요스케(각본)라는 호화로운 투톱 이외에도, <허니와 클로버> <크로노 크루세이드> 등의 작화감독을 맡았던 요시다 타카히코가 캐릭터 디자인을 맡아 원작의 그림체를 깔끔하게 살려냈다. 애니메이션 제작은 Aniplex의 자회사인 A-1 픽쳐스가 담당할 예정이다. 스포츠 장르를 별로 좋아하지 않는 사람이라도 성장물의 연장선상에서 재미를 느낄 수 있는 작품이기 때문에, 한번쯤 기대의 시선으로 접해보는 것이 어떨까 싶다.
애니가 시작된 2007년 봄 현재 단행본이 아직 7권 정도까지밖에 나오지 않아 스포츠 만화치고는 상당히 이른 애니화였던 셈인데, 결국 애니는 여름대회의 1차 예선이 종료된 시점에서 25화로 방영이 종료되고 말았다. 이후 DVD 발매시에는 번외편에 해당하는 내용(원작에도 등장했던 하루나의 과거편)이 1회분 추가되기 때문에 총화수는 26화라고 볼 수 있다.
youn8691 님의 설명 : 대한민국에서는 한국 애니맥스를 통해 2008년 4월 15일에 첫 방영되었고 이후에도 지속적으로 재방영되고 있다.
1OP. 「드라마틱(ドラマチック)」 노래 : Base Ball Bear
2OP. 「청춘 라인(青春ライン)」 노래 : 이키모노가카리
1ED. 「송사리가 본 무지개(メダカの見た虹)」 노래 : 타카다 코즈에
2ED. 「고마워요(ありがとう)」 노래 : SunSet Swish
엔딩 ost 가사도 정말 멋지다는~
メダカが見た虹 (송사리가 본 무지개)
夕焼けも通り過ぎて 明日またあえるかな
유우야케모 토오리스기테 아시타 마타 아에루카나
저녁노을도 지나가서 내일 또 만날수 있을까
유우야케모 토오리스기테 아시타 마타 아에루카나
저녁노을도 지나가서 내일 또 만날수 있을까
小さな手と手つないで 歸り道の歌 歌った頃
치이사나 테토테 츠나이데 카에리 미치노 우타 우탓타 코로
자그마한 손을 맞잡고 돌아가는 길에 노래 부르던 시절
치이사나 테토테 츠나이데 카에리 미치노 우타 우탓타 코로
자그마한 손을 맞잡고 돌아가는 길에 노래 부르던 시절
畵用紙いっぱいに 描いた僕の夢
가요우시 잇빠이니 에가이타 보쿠노 유메
도화지 가득히 그렸던 나의 꿈
どんなふうに生きれば 幸せになれるんだろう
돈나후우니 이키레바 시아와세니 나레룬다로우
어떻게 살아가면 행복해 질 수 있을까
가요우시 잇빠이니 에가이타 보쿠노 유메
도화지 가득히 그렸던 나의 꿈
どんなふうに生きれば 幸せになれるんだろう
돈나후우니 이키레바 시아와세니 나레룬다로우
어떻게 살아가면 행복해 질 수 있을까
苦しい今を変えたくて でも答えは出ないまま
쿠루시이 이마오 카에타쿠테 데모 코타에와 데나이 마마
괴로운 지금을 바꾸고 싶어 하지만 대답은 나오지 않은채
쿠루시이 이마오 카에타쿠테 데모 코타에와 데나이 마마
괴로운 지금을 바꾸고 싶어 하지만 대답은 나오지 않은채
どこへも行けず 青い空見上げてた
도코에모 이케즈 아오이 소라 미아게테타
아무데도 가지 못하고 푸른 하늘을 올려봤어
도코에모 이케즈 아오이 소라 미아게테타
아무데도 가지 못하고 푸른 하늘을 올려봤어
自分が好きで自分がいやで
지분가 스키데 지분가 이야데
내 자신이 좋지만 싫기도 해
踏み出せばいい 変わりたい そう願えばいい
후미다세바이이 카와리타이 소우 네가에바이이
발을 내디뎌야해 변하고 싶다고 바라면서
후미다세바이이 카와리타이 소우 네가에바이이
발을 내디뎌야해 변하고 싶다고 바라면서
この手ぎゅっと握った
코노 테 규토 니깃타
코노 테 규토 니깃타
손을 꼭 쥔채로
こうして僕は転んで 少しずつ上手になって
코우시테 보쿠와 코론데 스코시즈츠 죠우즈니 낫테
이렇게 나는 넘어지면서 조금씩 능숙해져서
코우시테 보쿠와 코론데 스코시즈츠 죠우즈니 낫테
이렇게 나는 넘어지면서 조금씩 능숙해져서
小さな喜びもいつか 宝物と笑って言えるかな
치이사나 요로코비모 이츠카 타카라모노토 와랏테 이에루카나
조그만 기쁨도 언젠가 보물이라고 웃으며 말할 수 있을까
치이사나 요로코비모 이츠카 타카라모노토 와랏테 이에루카나
조그만 기쁨도 언젠가 보물이라고 웃으며 말할 수 있을까
強さも優しさもなくて この足は震えたままでも
츠요사모 야사시사모 나쿠테 코노 아시와 후루에타 마마데모
강함도 상냥함도 없어서 이 다리는 아직도 떨리지만
츠요사모 야사시사모 나쿠테 코노 아시와 후루에타 마마데모
강함도 상냥함도 없어서 이 다리는 아직도 떨리지만
あの空に虹を描けるようになること ずっと信じてる
아노 소라니 니지오 에가케루요우니 나루 코토 즛토 신지테루
저 하늘에 무지개를 그릴 수 있을거라고 계속 믿고있어
아노 소라니 니지오 에가케루요우니 나루 코토 즛토 신지테루
저 하늘에 무지개를 그릴 수 있을거라고 계속 믿고있어
どんなふうに生きても 幸せになれないよ
돈나 후우니 이키테모 시아와세니 나레나이요
어떤 식으로 살아도 행복해지지 않아
聞こえるたくさんの声にあっという間 染まって
키코에루 타쿠상노 코에니 앗토 이우마 소맛테
들려오는 많은 목소리에 눈 깜짝할사이에 물들어서
키코에루 타쿠상노 코에니 앗토 이우마 소맛테
들려오는 많은 목소리에 눈 깜짝할사이에 물들어서
ため息ついて ホッと胸なでおろす
타메이키츠이테 홋토 무네나데오로스
한숨을 내쉬며 쓰윽 가슴을 쓸어내렸어
自分が好きで自分がいやで
지분가 스키데 지분가 이야데
타메이키츠이테 홋토 무네나데오로스
한숨을 내쉬며 쓰윽 가슴을 쓸어내렸어
自分が好きで自分がいやで
지분가 스키데 지분가 이야데
내 자신이 좋지만 싫기도 해
踏み出せないまま 変われないと決めつけて
후미다세나이마마 카와레나이토 키메츠케테
한걸음도 내딛지 않은 채 변할 수 없다고 단정지으며
후미다세나이마마 카와레나이토 키메츠케테
한걸음도 내딛지 않은 채 변할 수 없다고 단정지으며
この羽を折り曲げた
코노 하네오 오리마게타
이 날개를 접었어
코노 하네오 오리마게타
이 날개를 접었어
こうして僕はまるで バケツの中のメダカさ
코우시테 보쿠와 마루데 바케츠노 나카노 메다카사
이렇게 나는 마치 양동이 안의 송사리야
코우시테 보쿠와 마루데 바케츠노 나카노 메다카사
이렇게 나는 마치 양동이 안의 송사리야
小さな水草に絡んで あぶくだけ吐いて生きてる
치이사나 미즈쿠사니 카란데 아부쿠다케 하이테이키테루
자그마한 수초에 얽혀서 거품 만을 토하며 살아가고 있어
치이사나 미즈쿠사니 카란데 아부쿠다케 하이테이키테루
자그마한 수초에 얽혀서 거품 만을 토하며 살아가고 있어
愛も希望もなくて 大切なのは自分だけで
아이모 키보우모 나쿠테 타이세츠나노와 지분다케데
사랑도 희망도 없어서 소중한 것은 자기뿐으로
아이모 키보우모 나쿠테 타이세츠나노와 지분다케데
사랑도 희망도 없어서 소중한 것은 자기뿐으로
がらくたはあの空も 虹の色も何も知らない
가라쿠타와 아노 소라모 니지노 이로모 나니모 시라나이
잡동사니는 저 하늘도 무지개의 색깔도 아무것도 알지 못해
自分が好きで自分がいやで
지분가 스키데 지분가 이야데
가라쿠타와 아노 소라모 니지노 이로모 나니모 시라나이
잡동사니는 저 하늘도 무지개의 색깔도 아무것도 알지 못해
自分が好きで自分がいやで
지분가 스키데 지분가 이야데
내 자신이 좋지만 싫기도 해
踏み出すんだ 変われるんだ 必ず
후미다슨다 카와레룬다 카나라즈
한 발 내딛는다면 변해갈거야 반드시
후미다슨다 카와레룬다 카나라즈
한 발 내딛는다면 변해갈거야 반드시
この手ぎゅっと握った
코노 테 규토 니깃타
이 손을 꼭 쥐었어
それでも僕はまるで バケツの中のメダカさ
소레데모 보쿠와 마루데 바케츠노 나카노 메다카사
그런데도 나는 마치 양동이 안의 송사리야
코노 테 규토 니깃타
이 손을 꼭 쥐었어
それでも僕はまるで バケツの中のメダカさ
소레데모 보쿠와 마루데 바케츠노 나카노 메다카사
그런데도 나는 마치 양동이 안의 송사리야
小さな水草に絡んで あぶくだけ吐いて生きてる
치이사나 미즈쿠사니 카란데 아부쿠다케 하이테 이키테루
자그마한 수초에 얽혀서 거품 만을 토하며 살아가고 있어
치이사나 미즈쿠사니 카란데 아부쿠다케 하이테 이키테루
자그마한 수초에 얽혀서 거품 만을 토하며 살아가고 있어
強さも優しさもなくて この足は震えたままでも
츠요사모 야사시사모 나쿠테 코노 아시와 후루에타마마데모
강함도 상냥함도 없어서 이 다리는 아직도 떨리지만
츠요사모 야사시사모 나쿠테 코노 아시와 후루에타마마데모
강함도 상냥함도 없어서 이 다리는 아직도 떨리지만
いつかは雨の中に 一人で虹 描けるかな
이츠카와 아메노 나카니 히토리데 미지 에가케루카나
언젠가는 비 속에서 혼자서 무지개를 그릴 수 있을까
이츠카와 아메노 나카니 히토리데 미지 에가케루카나
언젠가는 비 속에서 혼자서 무지개를 그릴 수 있을까
반응형